Zag je de prijs aankomen?
‘Ik wist dat ik genomineerd was, maar had weinig benul van de daadwerkelijke competitie. Het voelt uiteraard goed om de prijs te winnen. Veel mensen pushen me om door te gaan met mijn academische carrière. Het winnen van de prijs motiveert me om dat te doen.’
Waar gaat je scriptie over?
‘Het is nogal technisch, maar het komt erop neer dat ik de éne wiskundige taal (AWN) naar de andere (mCRL2) kan vertalen met de garantie dat er geen fouten in de tekst zitten. Eigenlijk een soort Google Translate die geen steken laat vallen. De toepassing is breed. De talen worden veelal gebruikt in draadloze communicatie, vooral netwerkprotocollen.’
Cum laude én een tien, was het zwaar?
‘Het was aardig zwaar, maar daar stelde ik mij op in met de mentaliteit om er volledig voor te gaan en daarna bij te komen op vakantie. Dat is er nog niet van gekomen. Ik was na een half jaar zo gewend aan het ritme dat ik gewoon wilde doorgaan.’
Wat nu?
'De UT bood me een baan aan. Ik werk nu bij de FMT-vakgroep (Formal Methods and Tools, red.). Het project waarvoor ik aangewezen ben, loopt nog enkele maanden. Wat ik daarna ga doen, weet ik nog niet. Ik twijfel tussen twee opties: werken of doorstuderen. Mocht ik voor dat laatste kiezen, dan heb ik mijn PhD-onderwerp al. Hetzelfde principe maar dan breder: een algemene vertaalmachine voor wiskundige talen.’
Heb je een geldprijs gekregen?
‘Ja, tweeduizend euro. Wat ik er mee ga doen? Mijn studieschuld is relatief klein, dat heeft geen prioriteit. Mijn vrienden suggereren een feest, maar een feest van tweeduizend euro wordt wel heel bont.’