Van een gebroken hart tot keuzestress en van werkwalging tot stadsmoeheid. De lijst met kwalen waarmee je bij de culturele apothekers terecht kunt, staat prominent op het bord naast de tafel waar de consultaties plaatsvinden. Doel van het spreekuur: hét geschikte boek vinden dat verlichting kan bieden. In het Nederlands én het Engels. De consultatie is in beide talen te volgen voor studenten en medewerkers van de UT. Achter de tafel zitten twee boekexperts met voldoende ervaring op literair vlak op zak. Eva Gerrits schrijft voor literaire tijdschriften en Roos van de Wardt is (literair) vertaler.
Werkwijze
Een consult met Gerrits gaat zo. Allereerst tast ze af wat je mist en waar je behoefte aan hebt in je leven. Welke studie volg je? Ben je druk? Hoeveel tijd ben je daaraan kwijt? Lees je veel? Of juist niet? Van wat voor een boeken houd je? Welk boek is je het meest bijgebleven? Op basis van de antwoorden maakt ze razendsnel associaties met boeken en schrijvers die ze noteert op een papiertje. Van de lichtere, makkelijker op te pakken boeken, tot de meer literaire hoek, en van fictie tot non-fictie. Ze zijn van alle markten thuis. Een uitleg waarom deze boeken geschikt zijn voor jou, volgt tot slot.
‘Dit is iets voor de UT’
Na een paar sessies, komt de schwung er steeds meer in. Meer en meer studenten komen langs voor een advies. Ook de initiatiefnemer Tineke Grootenboer, is aanwezig. ‘Ik ontdekte ze in Deventer, bij een cultuurcongres van de Provincie Overijssel. Ik volgde zelf een consult en dacht: dit is iets voor de UT.’
Productief
Student Marjolein Scheffers heeft een langdurig gesprek met Van de Wardt. ‘Ik had geen verwachtingen’, zegt ze na afloop, ‘want lezen heeft bij mij nu niet echt prioriteit. Ik heb er door mijn studie biomedische technologie ook niet echt tijd voor.’ Mocht ze er later toch ooit aan toekomen: aan keuzemogelijkheden geen gebrek. Met een kladblaadje propvol met boektitels verlaat ze de Culturele Apotheek.